Ariana Grande estrena tatuaje en japonés ¡y no significa lo que ella creía!

La cantante de '7 rings' ha querido tener presente el resto de su vida el exitazo que ha supuesto su último single con un tatuaje... pero parece que lo que recordará siempre es la polémica que ha protagonizado por ello.

Ariana Grande
Gtres

¡La de veces que les habremos dicho a nuestros famosos que tengan cuidado con lo que publican en redes sociales, que las carga el diablo! Y oye, no aprenden, en especial Ariana Grande, que ha sido la última en protagonizar una polémica a nivel mundial... literalmente. Instagram es la nueva plaza del pueblo en la que ahorcar públicamente a la gente, como se hacía en la edad media (aunque ahora sólo es virtualmente, claro), y precisamente la cantante lo ha sufrido en sus propias carnes al publicar con toda su buena fe una foto del nuevo tatuaje que se ha hecho en la mano con los 'kanjis' (los sinogramas japoneses) que corresponderían a la traducción de '7 rings' ('7 anillos'), que es el nombre de su último single... o eso creía ella que significaba, porque ¡no es así!

Ariana Grande y su tatuaje en japonés de '7 rings'
Ariana GrandeInstagram

Como era de esperar, sus fans japoneses (y los que no lo son, pero conocen el idioma) se le han echado encima, porque lo que ella se había tatuado esperando que significara '7 rings' realmente viene a significar algo así como 'parrilla japonesa' (que no es la misma que la occidental, ojo, aunque es similar). Precioso recuerdo, vamos.

Realmente, cada kanji, por separado, sí significa '7' y 'anillos', pero juntos significan otra cosa completamente diferente. Para que lo entendáis: es como si en español ponemos "es tragón" o "estragón". Nada que ver, vaya. Pues imaginaos la cara de Ariana al enterarse de la que se había liado en las redes sociales...

Al final, Ari ha tenido que salir al paso para explicar que el tatuaje le dolía tanto (en la palma de la mano, nada menos) que se ahorró tres kanjis y decidió dejarlo en la versión simple... pero claro, lo de ahorrarse sufrimiento le ha pasado factura, porque además del disgusto de enterarse de que lleva tatuada la palabra "barbacoa", ¡la han acusado de apropiación cultural por eso y por los looks de estilo 'japo' que luce en el videoclip! ¿Ves, Ari, como al final no hacía falta tener para siempre tatuado en tu piel el nombre del single? Con la que se ha liado ¡ya tendrías historia de sobra para contarle a tus nietos!

Publicidad - Sigue leyendo debajo
Más de Actualidad